【陶渊明饮酒其五原文注释翻译与赏析】《饮酒·其五》是东晋诗人陶渊明创作的一组诗中的第五首,表达了作者在田园生活中对自然的热爱和对世俗名利的淡泊。此诗语言朴素自然,意境深远,体现了陶渊明“归去来兮”的隐逸情怀。
一、
《饮酒·其五》以简练的语言描绘了诗人远离尘嚣、归隐田园的生活状态,通过自然景物的描写,传达出内心的宁静与超脱。全诗没有华丽的辞藻,却蕴含着深刻的人生哲理,展现了陶渊明对精神自由的追求。
本诗通过对自然景象的描写,表现了诗人与自然和谐共处的心境,同时也反映出他对官场生活的厌弃和对田园生活的向往。这种情感的表达方式,使得整首诗充满了诗意与哲思。
二、原文、注释、翻译与赏析表格
内容 | 详细说明 |
原文 | 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,悠然见南山。 山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。 |
注释 | - 结庐:建造房屋。 - 人境:人间,指世俗社会。 - 车马喧:指官场上的喧嚣。 - 君:你,指诗人自己。 - 心远:心境远离尘世。 - 地自偏:地方自然偏僻。 - 东篱:东边的篱笆,指种菊花的地方。 - 悠然:悠闲的样子。 - 山气:山间的气息。 - 日夕:傍晚。 - 飞鸟:飞鸟。 - 相与还:一起归来。 - 真意:真正的意味或人生哲理。 - 欲辨已忘言:想说却忘了说什么。 |
翻译 | 我住在人群之中,却听不到车马的喧闹。 你问我为何能做到这样?因为我心境远离尘世,自然觉得地方偏僻。 我在东边的篱笆下采摘菊花,闲适地望见南山。 山间傍晚的景色非常美好,飞鸟也成群归来。 这其中有一种真正的意义,想要说出来,却已经忘记了言语。 |
赏析 | 《饮酒·其五》是陶渊明田园诗的代表作之一,诗中通过描绘诗人居住环境的安静与自然景色的美丽,表现出他超脱世俗、寄情山水的情怀。 “采菊东篱下,悠然见南山”一句,成为千古传诵的经典名句,形象地表现了诗人闲适自在的生活状态。 最后两句“此中有真意,欲辨已忘言”,则表达了诗人对自然与人生的深刻体悟,超越了语言的表达,体现出一种禅意般的境界。 |
三、结语
《饮酒·其五》以其简洁质朴的语言和深远的思想内涵,成为中国古典诗歌中的经典之作。它不仅展现了陶渊明对自然的热爱和对隐逸生活的向往,也反映了他对人生本质的思考。这首诗至今仍能引发读者对生活与心灵的共鸣,具有极高的文学价值和思想深度。