首页 >> 速报 > 经验问答 >

三峡郦道元原文翻译

2025-09-13 06:35:38

问题描述:

三峡郦道元原文翻译,急!急!急!求帮忙看看这个问题!

最佳答案

推荐答案

2025-09-13 06:35:38

三峡郦道元原文翻译】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇著名篇章,主要描述了长江三峡地区的自然风光和地理特征。文章语言简练、描写生动,是中国古代山水散文的典范之作。

一、

《三峡》一文以简洁而富有画面感的语言,描绘了三峡地区山势险峻、江水湍急、四季景色各异的壮丽景象。作者通过不同季节的描写,展现了三峡的雄伟与神秘,同时也表达了对自然景观的赞美之情。

文章分为四段,依次描述了三峡的山势、春冬之景、秋日凄凉以及三峡的水势变化,结构清晰,层次分明。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的山峰,几乎没有中断的地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日。 层层叠叠的岩石和山峰,遮住了天空和太阳。
自非亭午夜分,不见曦月。 如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 到了夏天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻断。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 有时皇帝的命令紧急传达,早上从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,相距一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 春天和冬天的时候,白色的急流和碧绿的深潭,清澈的水波倒映着山影。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 高耸的山崖上生长着奇形怪状的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞泻而下。
清荣峻茂,良多趣味。 水清、树荣、山峻、草茂,确实有很多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 每当天气晴朗、早晨结霜的时候,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而凄凉,在空谷中回荡,久久不绝。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、总结

《三峡》不仅是一篇描写自然景观的文章,更是一部展现古人对自然敬畏与热爱的作品。通过对三峡四季景色的细致刻画,郦道元将读者带入了一个充满生机与壮美的世界。这篇文章语言凝练、意境深远,至今仍被广泛传诵和研究。

如需进一步了解《水经注》的历史背景或郦道元的写作风格,可参考相关古籍文献或学术研究资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章